A continuación se presenta la traducción al castellano del texto del monumento situado en la entrada del Centro Mundial Seikyo.
Monumento a la entrada del Centro Mundial Seikyo de la Soka Gakkai | Foto: SeikyoEL KOSEN-RUFU es una contienda de palabras. El desarrollo de la Soka Gakkai depende del vigor con que utilicemos el discurso para comunicar resueltamente la verdadera grandeza y la validez del budismo Nichiren.
Mi maestro Josei Toda me transmitió su visión del Seikyo Shimbun por primera vez el 24 de agosto de 1950. Sus negocios estaban sometidos a enormes tensiones, pero juntos decidimos impulsar enérgicamente el gran movimiento del kosen-rufu. La conversación que mantuvimos ese día como mentor y discípulo fue el punto de partida del diario Seikyo Shimbun.
La primera edición del periódico se publicó el año siguiente, un 20 de abril, poco tiempo antes de que el maestro Toda asumiera la segunda presidencia de la Soka Gakkai habiendo prevalecido sobre todos sus impedimentos.
En las décadas transcurridas desde entonces, adoptando el Seikyo Shimbun como principal tablado en mi lucha de palabras, he blandido la pluma incansablemente para registrar la verdad de los maestros y discípulos de la Soka, en bien de las generaciones futuras, y para hacer llegar mensajes de aliento a cada uno de mis compañeros de fe.
Con el apoyo de los numerosos colaboradores que participan en su producción, los lectores y los invalorables repartidores, el Seikyo Shimbun ha mantenido fúlgido y vivo el fuego de la palabra escrita, para crear una era de la victoria del pueblo.
Hoy, hay publicaciones hermanas del Seikyo Shimbun en todo el mundo, que comparten la misión de proyectar una luz de sabiduría en sus comunidades. Además, gracias a los avances tecnológicos, el mensaje genuinamente humanista del Seikyo Shimbun llega simultáneamente a lectores de todas las latitudes. En esta época en que vemos florecer el sueño entrañable del maestro Toda –poner el Seikyo Shimbun al alcance de la gente del mundo entero– este Centro Mundial Seikyo de la Soka Gakkai se yergue como un testimonio de la victoria del maestro y los discípulos.
Nichiren Daishonin escribe: «El Buda salva a los seres a través de las palabras y de la letra». Desde el punto de vista del budismo, el Seikyo Shimbun posee una misión tan solemne como profunda. Estoy convencido de que el rugido del mentor y el discípulo, unidos y en marcha con un mismo propósito, seguirá lanzándose eternamente desde este gran baluarte de la pluma dedicado a «establecer la enseñanza correcta para asegurar la paz en la tierra» y al objetivo del kosen-rufu mundial, en respuesta al ideal del Daishonin.
8 de septiembre de 2019
Daisaku Ikeda
Tercer presidente de la Soka Gakkai |
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.