«Canciones del kosen-rufu»

Del volumen 28

Haz clic para reproducir el audio del artículo

En el primer capítulo del volumen 28 de La nueva revolución humana, que en la SGEs se propone leer este mes, se relatan los esfuerzos concentrados de Shin’ichi Yamamoto en julio de 1978 cuando, en medio de un vórtice de actividades que lo llevan a viajar por todo Japón, decide aprovechar cada momento libre para escribir y dedicar nuevas canciones a diferentes departamentos y regiones organizativas de la Soka Gakkai.

Es un momento en el que el clero de la Nichiren Shoshu sigue acosando a los miembros de la Soka Gakkai, y Shin’ichi ve en la composición de nuevas melodías una manera más de sostener la fe de los compañeros en medio de las dificultades, convencido de que «todos tienen derecho a cantar. El canto es un grito del corazón, que ninguna autoridad tiene el poder de acallar».1

Cuando comparte su determinación con su esposa Mineko, ante la pregunta de si tendrá tiempo de abordar todo lo que desea, Shin’ichi revela lo que hay en su corazón:

Estoy preparado para darlo todo. En los templos de la Nichiren Shoshu no dejan de atacar injustamente a la Soka Gakkai, y esto causa mucha aflicción a nuestros miembros. Por eso, quiero alentarlos. Estamos en un punto de inflexión, y es hora de dar un nuevo impulso al kosen-rufu.

Voy a componer una canción tras otra. Este es el momento crucial. Todo lo que tenga, lo daré sin reservas… En definitiva, Nichiren Daishonin dice: «La vida es limitada y no debemos escatimarla. A lo que debemos aspirar, en última instancia, es a la tierra de Buda».2

Lo importante es forjar personas de verdadero coraje, que mantengan su compromiso con el kosen-rufu, pase lo que pase. Con ese anhelo, me propongo escribir canciones que inspiren a todos. La Soka Gakkai siempre avanzará con espíritu vivaz y alegre, animada por las enérgicas canciones de esperanza que, juntos, entonarán nuestros compañeros.3

Así, en poco más de un mes compone canciones para, entre otros, el Departamento de Estudiantes, los departamentos de Hombres Jóvenes y de Hombres, el grupo Byakuren, así como para las áreas de Kitamachi, Kansai, Chiba, Kyushu, Chugoku, Chubu o Shikoku.

La referencia para España es:

IKEDA, Daisaku: La nueva revolución humana, vols. 27 y 28, Rivas-Vaciamadrid: Ediciones Civilización Global, 2026, págs. 273-338.

Desde CGlobal deseamos una buena lectura.

Tras la presentación de la canción para Kimatachi, Shin’ichi dice a los compañeros: «[L]o que cuenta ahora es cómo responderán ustedes. Si los inspira a hacer de este el mejor lugar del país o del mundo, y renovar su compromiso de triunfar superando todos los obstáculos, la canción tendrá un profundo significado. Pero, si solo piensan: “Ah, es algo que el presidente compuso para nosotros” y se quedan en ello, no llevará a crear valor. Sus acciones y su determinación serán lo que le dará sentido a este nuevo tema». | Ilustración de Uchida Kenichiro

  1. IKEDA, Daisaku: La nueva revolución humana, vols. 27 y 28, Rivas-Vaciamadrid: Ediciones Civilización Global, 2026, pág. 310. ↩︎
  2. La aspiración a la tierra de Buda, en END, pág. 224. ↩︎
  3. Ib., pág. 278. ↩︎